Voor het Jubeljaar verspreidde het Dicasterie voor de Evangelisatie een hymne die wereldwijd in allerlei talen gezongen kan worden. In dit loflied, getiteld 'Pelgrims van hoop' richten we ons hoopvol tot God en vragen Hem ons bij de hand te nemen en de hele schepping te vernieuwen.
Beluister en download
Luister naar podcast (15') met liedcommentaar door Jos Bielen.
Beluister de hymne, uitgevoerd door een gelegenheidskoor o.l.v. Jos Bielen (dirigent) en Filip Blokken (orgel):
Achtergrondinformatie over de hymne
Voor het Jubeljaar verspreidde het Dicasterie voor de Evangelisatie een hymne die wereldwijd in allerlei talen gezongen kan worden. De oorspronkelijke Italiaanse tekst is geschreven door Pierangelo Sequeri, met muziek van Francesco Meneghello. Op verzoek van de bisschoppenconferenties van België en Nederland maakte Bas Suijkerbuijk een Nederlandse bewerking van deze hymne. In dit loflied, getiteld ‘Pelgrims van hoop’, richten we ons hoopvol tot God en vragen Hem ons bij de hand te nemen en de hele schepping te vernieuwen. De hymne bevat verwijzingen naar het boek van de profeet Jesaja, zoals de woorden die we kennen uit de kerstnachtliturgie: ‘Het volk dat in het donker wandelt, ziet een groot licht; een licht straalt over hen die wonen in het land van doodse duisternis’ (Js 9, 1).
Daarnaast weerklinken in het lied sleutelthema's uit het pontificaat van paus Franciscus, zoals universele broederlijkheid en Gods oneindige barmhartigheid. Alle landen, volkeren en talen ontmoeten elkaar in vriendschap en verbondenheid op deze pelgrimstocht naar een nieuwe aarde en een nieuwe morgen. God, geduldig, trouw en vol erbarmen, opent ons de weg daarheen en zendt ons uit om zijn liefde en nabijheid te verkondigen.